RUDE LITTLE ROOSTER / Das freche Hähnchen / Bezczelny kogucik / Drzý kohoutek


                                                       RUDE LITTLE ROOSTER 

Please don´t ask me the same old question, my sweetheart
Why all songs are always about love
Don´t you forget what you promised me
Let´s not ever go back to the issue above 
Should I take off my shoes
Want some tea
Let it cruise
You´ve  already got me 
Don´t you ever ask me why that´s the way things are
That every film is always about love
I´m now admiting to you without a figure
That I want more of you ´cause I never get enough 
Shell I undress you?
Let´s mess around
Got to tell you
You stand out in the crowd 
I´m a little confused half through May
What love actually really means
I´ve read tons of books about love, I can truly say
But please don´t ask me, I´d have to make it up 
Let us just simply be
Turn off the lights
You have the Berger of me   
Cause you own the rights

 


Drzý kohoutek
( Budař/Budař)

Neptej se mě prosím tebe má milá
proč jsou všechny písně o lásce
nezapomeň, cos mi slíbila
nebudem se vracet k týhle otázce
mám se zout
čaj si dáš
nech to plout
už mě máš

Neptej se mě moje milá proč to je
že jsou všechny filmy about love
já se ti teď přiznám bez boje
že jsem z tebe každou chvíli paf
mám tě svlíct
pojď se prát
chci ti říct
mám tě rád

Jsem už trochu moje milá zmatený
co ta láska vlastně znamená
můžu tvrdit, mám to vcelku načtený
Neptej se mě budu dělat ramena
jednoduše říkám miláčku
zhasnul bych
máš mě na háčku
to není hřích


Sloka: - / Am / Dm7 / Fdim / Am / Am / G / C / E / Am / C / G / Fdim /F / F / E7 / E7 /
Ref: Am – Dm7 – C – G / Dm7 – E – Am – Am / C – G – Dm7 – Fdim /F - - / E - - /
Dohra: Am, , Dm7, Fdim, / Am, , G, E, / Am, , Fdim, , / F, G, Dm7, Fdim, / E, , , , /
Am, , Dm7, Fdim, / Am, , G, E, / Am, , Fdim, , / F, G, Dm7, Fdim, /
/ E, , , , /



Das freche Hähnchen

Frag mich nicht, bitte, meine Liebling
warum alle Lieder über die Liebe sind
vergiss es nicht, was du mir versprochen hast
wir werden auf diese Frage nicht mehr zurückkommen
soll ich meine Schuhe ausziehen?
nimmst du Tee?
lass es verschwinden
ja, du hast mich schon

Frag mich nicht, meine Liebling, warum es so ist,
dass alle Filme about love sind
ich gebe dir jetzt zu ohne Kampf,
dass ich mit jedem Moment mehr in dir verliebt bin
soll ich dich ausziehen?
komm mal sich prügeln
ich will dir sagen
ja, ich liebe dich

ich bin schon ein bisschen, meine Liebling, verlegen,
was eigentlich die Liebe bedeutet
ich kann behaupten, ich habe es im Prinzip durchgearbeitet
Frag mich nicht, ich werde mit den Achseln zucken
ich sage einfach Liebling
ich würde sterben
du hast mich in der Hand
ja, das ist doch keine Sünde


                                                                     
Bezczelny kogucik

( Budař/Budař)
Nie pytaj się proszę ciebie moja miła
dlaczego wszystkie pieśni są o miłości
nie zapomnij co mi przyrzekałaś
nie będziemy powracać do tego pytania
mam zdjąć buty
weźmiesz herbatę
niech to zniknie
już mnie masz

nie pytaj się mnie moja miła dlaczego tak jest
że wszystkie filmy są about love
ja się ci teraz przyznam bez walki
że jestem w tobie z każdą chwilą zakochany
mam cię rozebrać
chodź się bić
chcę ci powiedzieć
kocham cię


Jestem już trochę moja miła zakłopotany
co ta miłość właściwie znaczy
mogę twierdzić, mam to w zasadzie przerobione
nie pytaj się mnie będę wzruszać ramionami
po prostu mówię kochanie
umarłbym
masz mnie w ręku
to nie grzech